🌟 이에 신물이 돈다[난다]

สุภาษิต

1. 어떤 것이 매우 싫증이 날 정도로 지긋지긋하다.

1. (ป.ต.)กรดไหลย้อนมา[เกิดขึ้น]ที่ฟัน ; เบื่อหน่ายในสิ่งใดเป็นอย่างมาก: เบื่อเต็มที่ในสิ่งใดๆจนกระทั่งเกิดความเหนื่อยหน่ายมาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 또 이걸 먹어야 해?
    Do i have to eat this again?
    Google translate 그러니까 말이야. 일주일째 이것만 먹으니까 이에 신물이 돈다.
    I mean. i've had this for a week, and i'm sick of it.

이에 신물이 돈다[난다]: have[taste] stomach acid between one's teeth,歯に虫ずが走る。うんざりする。飽きる,Des aigreurs tounent (se forment) dans les dents,sale bilis del diente,,,(ợ chảy nước miếng ở răng), chán ngấy, chán đến tận cổ,(ป.ต.)กรดไหลย้อนมา[เกิดขึ้น]ที่ฟัน ; เบื่อหน่ายในสิ่งใดเป็นอย่างมาก,,до тошноты опротивело,厌恶透了;深恶痛绝,

💕Start 이에신물이돈다난다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การคบหาและการสมรส (19) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) มนุษยสัมพันธ์ (52) สุขภาพ (155) การนัดหมาย (4) วัฒนธรรมการกิน (104) งานครอบครัว (57) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ศิลปะ (23) วัฒนธรรมมวลชน (52) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) สถาปัตยกรรม (43) ภูมิอากาศ (53) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) วัฒนธรรมมวลชน (82) ศิลปะ (76) ภาษา (160) จิตวิทยา (191) การชมภาพยนตร์ (105) การบอกเวลา (82) การแสดงและการรับชม (8) สื่อมวลชน (47) การหาทาง (20) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การบริหารเศรษฐกิจ (273)